German-English translation for "klecks in der landschaft"

"klecks in der landschaft" English translation

Did you mean der or Klacks?
klotzen
[ˈklɔtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slog
    klotzen hart arbeiten
    klotzen hart arbeiten
  • auch | alsoa. slog one’s guts out britisches Englisch | British EnglishBr
    klotzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    klotzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • show off
    klotzen protzig auftreten
    klotzen protzig auftreten
examples
  • splash out
    klotzen viel Geld aufwenden
    klotzen viel Geld aufwenden
examples
  • klotzen, nicht (oder | orod statt) kleckern
    no half measures
    klotzen, nicht (oder | orod statt) kleckern
klotzen
[ˈklɔtsən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • throw up
    klotzen bauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    klotzen bauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • pad
    klotzen Textilindustrie | textilesTEX färben
    klotzen Textilindustrie | textilesTEX färben
Klecks
[klɛks]Maskulinum | masculine m <Kleckses; Kleckse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ink)blot, inkstain
    Klecks Tintenfleck
    Klecks Tintenfleck
examples
  • blob
    Klecks Farbenfleck
    Klecks Farbenfleck
  • stain
    Klecks Weinfleck etc
    mark
    Klecks Weinfleck etc
    Klecks Weinfleck etc
examples
  • dab
    Klecks ein klein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    blob
    Klecks ein klein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Klecks ein klein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. dollop
    Klecks größer
    Klecks größer
examples
klecksen
[ˈklɛksən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • blot, make (ink)blots (oder | orod stains)
    klecksen Flecken machen
    klecksen Flecken machen
examples
  • daub
    klecksen schlecht malen umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    klecksen schlecht malen umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
examples
klecksen
[ˈklɛksən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Landschaft
Femininum | feminine f <Landschaft; Landschaften>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • düstere [öde, tropische, weite] Landschaft
    somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS [waste, tropical, open] landscape
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr [waste, tropical, open] landscape
    düstere [öde, tropische, weite] Landschaft
  • eine herrliche [malerische] Landschaft
    (a) marvel(l)ous [picturesque] landscape
    eine herrliche [malerische] Landschaft
  • der Ort ist von wunderschöner Landschaft umgeben
    the place is surrounded by beautiful scenery
    der Ort ist von wunderschöner Landschaft umgeben
  • hide examplesshow examples
  • country(side)
    Landschaft Gegend
    Landschaft Gegend
examples
  • durch die Landschaft fahren
    to travel through the country(side)
    durch die Landschaft fahren
  • landscape (scene)
    Landschaft besonders Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Landschaftsbild
    Landschaft besonders Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Landschaftsbild
examples
  • eine idealisierte [realistische] Landschaft
    an idealized [a realistic] landscape
    eine idealisierte [realistische] Landschaft
  • Landschaften malen
    to paint landscapes
    Landschaften malen
  • eine Landschaft von Constable
    a landscape by Constable
    eine Landschaft von Constable
  • scene
    Landschaft Umgebung und ihre Gegebenheiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    landscape
    Landschaft Umgebung und ihre Gegebenheiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Landschaft Umgebung und ihre Gegebenheiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • die Berliner Landschaft
    the Berlin scene
    die Berliner Landschaft
  • die kulinarische Landschaft
    the culinary scene
    die kulinarische Landschaft
  • die gegenwärtige politische Landschaft
    the current political scene (oder | orod landscape)
    die gegenwärtige politische Landschaft
…landschaft
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • landscape
    …landschaft allgemein (im wörtlichen Sinn)
    …landschaft allgemein (im wörtlichen Sinn)
examples
klecken
[ˈklɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • klecken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „kleckern
    klecken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „kleckern
  • klecken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „klecksen
    klecken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „klecksen
examples
  • es kleckt macht Fortschritte <h>
    it’s progressing nicely
    es kleckt macht Fortschritte <h>
  • es kleckt hilft <h>
    it helps
    es kleckt hilft <h>
klecken
[ˈklɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • klecken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „kleckern
    klecken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „kleckern
  • klecken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „klecksen
    klecken Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „klecksen
Landschafter
Maskulinum | masculine m <Landschafters; Landschafter> LandschafterinFemininum | feminine f <Landschafterin; Landschafterinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

kleckern
[ˈklɛkərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spill
    kleckern Flecken machen
    make a mess
    kleckern Flecken machen
    kleckern Flecken machen
examples
  • pass auf, dass du nicht kleckerst!
    be careful not to spill (oder | orod make a mess)!
    pass auf, dass du nicht kleckerst!
  • sie kleckerte auf das Tischtuch
    she spilled on the tablecloth
    sie kleckerte auf das Tischtuch
  • er hat gekleckert
    he made a mess
    er hat gekleckert
  • hide examplesshow examples
  • spill, drip (down)
    kleckern tropfenweise zu Boden fallen <sein>
    kleckern tropfenweise zu Boden fallen <sein>
examples
  • come in in dribs and drabs
    kleckern von Beiträgen, Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    kleckern von Beiträgen, Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
examples
kleckern
[ˈklɛkərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spill
    kleckern
    kleckern
examples
Verspargelung
[-ˈʃpargəlʊŋ]Femininum | feminine f <Verspargelung; Verspargelungen> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples